TIREDNESS OR TEMPTATION, pour existencialistes fatigués.

Tu regardes l'ombre de ton passé s'envoler vers cet horizon
blême dont tu es en quête depuis le premier matin de ton exile
en cet absurde monde euphorique e dramaphonique.

Et cette fièvre de chair printanière et fièvre
te secoue durement les neurones et s'attarde
                                               batarde envie de chair
                                               envie de fer
                                               bataille de fer
                                               rêve de gravité
                                               infidèle humanité!
You are seeing the shadow of your old life to fly
toward this pale horizon
Quel langage veux-tu? Which language do you want?
Where are those words lost in the ocean of your indiscipline

Tiredness is immobilized in this malleable reversible brain
That you are possessing .
And than you are loosing the notion of time
and winning this notion of temptation
It appears as a vision of cosmic travel

You are suspending this passage and
trying to sleep to forget the forgetfulness
Tu dors pour oublier l'oubli ou la tentation?
You sleep to forget forgetfulness or temptation?
Oubli ou tentation
forgetfulness or temptation
Oubli ou tentation
Ou peut-être la répétition
or perhaps the repetition

the Raving Poets - All rights reserved